Skip to main content

Kürt dilinin mantığı

Kürt dilinin mantığı

 

Kürt dili, öncelikle toprağa bağlı bir Doğu dilidir. Dünyadaki birçok dilde, ilk kelimelerin nasıl oluştuğunu sorgulamak belki zordur; ama birkaç kelimenin yan yana gelerek oluşturduğu kelimeler hakkında görüş belirtilebilir. Kürtler, yaşayış özelliklerine göre gördükleri varlık ve kavramlara isim verirler. Bu bölümde, 3 kelimeyle, az da olsa, bu dilin mantığı hakkında bilgi vereceğim.

1) "xwêdan" (ter) : "xwê" , Kürtçede "tuz" demektir. "dan" ise "vermek, çıkarmak" anlamına gelir. Yani "tuz" ismi ve "vermek, çıkarmak" fiili yan yana gelerek xwêdan (ter) kelimesini oluşturur. Kişi terlerken vücuttan dışarıya tuz çıkar.

2) "kêrguh" (tavşan) : "kêr", Kürtçede "bıçak" demektir. "guh" ise "kulak" anlamına gelir. Burada kelime oluşurken verilen anlam, bıçağın sivriliğine göredir. Tavşan, kulakları sivrice olan bir hayvandır. Tavşanın kulağının sivri olma özelliğine bakılır ve isim ona göre şekillenir.

3) "xalxalok" (uğur böceği) : "xal", Kürtçede "nokta, ben" demektir. "ok" ise "ik" gibi bir ektir. Bu ekler, geldikleri kelimelere "sevecenlik ve küçültme" anlamı yüklerler.Uğur böceğinin sırtında noktalar vardır. Yani birden fazla nokta vardır.Bu kelimede de, gördüğümüz gibi, "xal" kelimesi iki defa tekrar edilmiştir. Sona gelen "ok" eki de, kelimeye sevecenlik ve küçültme katmıştır.


 

 

Kişi zamirleri

İrani dillerde kişi zamirlerinin bazı zamanlarda sözcük olarak birbirine benzemelerine rağmen gramer yardımınla ne kastedildiği anlaşılır.

Türkçe Standard Kürtçe Kurmanci Sorani Kelhuri Farsça Zazaca Talişçe*
Casus rectus
ben min ez min min min man ez ez
sen tu tu tu tu to te
o ew ew ew ew u o, a av
biz me em me ême me îme me ma ama
siz we hûn we êwe we îwe we şoma şıma şema
onlar ewan ewan ewan ewan îşān / înhā ê avon
Casus obliquus
benim, bana, beni min min min min man mı(n) me(n)
senin, sana, seni tu te tu tu tu to to te
onun, ona, onu (eril) ew ew ew ew u ey ay
onun, ona, onu (dişil) ew ew ew ew u aye ay
bizim, bize, bizi me me me me ma ama
sizin, size, sizi we we we we şoma şıma şema
onların, onlara, onları ewan wan ewan ewan ewan îşān / înhā inan avon
    • Talişçe Azerbaycan'da konuşulan bir İran dilidir.

 

Açık zamirler

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri Farsça Zazaca
Nominativ
bu, bunlar ev em ev in, işān / inhā (e)no, (e)na, (e)nê
Obliquus
buna, bunu (eril) (e)vî em ev in (e)ney
buna, bunu (dişil) (e)vê em ev in (e)naye
bunlara, bunları (e)van em ev işān / inhā (e)ninan

 

İzafe

Çoğu irani dillerdeki gibi kürtçede sahiplik şekli bi izafe ek sistemi yardımınla kuruluyur. Örnek:

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri
Ev Mal Mal Mal
Benim evim Mala min Malî min Malini mi

Izafe şekilleri:
 

Kurmanci tekil (eril/dişil) Sorani tekil Kelhuri tekil Kurmanci çoğul Sorani çoğul Kelhuri çoğul
ê/a î ini ên an (i)yl

Casus rectusdaki izafe şekilleri:
 

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri
Oğlun Kurrê te Kurrî to Kurrini ti
Halkınız Gelê we Gelî ewe Gelini ewe
Kardeşlerim Birayên min Birayl mi Birayan min

Casus obliquusdaki şekiller:
 

Kurmanci tekil (eril/dişil) Sorani tekil Kelhuri tekil Kurmanci çoğul Sorani çoğul Kelhuri çoğul
î/ê e e an ekan ekan

Örnekler:
 

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri
Annenin evi Mala dayikê Malî dayike Malî dayike
Kadının elbisesi Kirasê jinê Kirasî jine Kirasî jine
Kürtlerin memleketi Welatê Kurdan Welatî Kurdekan Welatî Kurdekan

 

Şimdiki zaman

Şimdiki zaman kürtçede "di / de" öneğinle (Türkçedeki "iyor" gibi) ve sonunda "im / em" soneğinle kuruluyor. Güney kürtçede ağız dilinde bu önek kaybolmuşdur, bu merkez ve kuzey kürtçenin bazi şivelerinde de mevcutdur.

"Gitmek" örneği, burda fiil kökü -ç- dir:
 

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri
Gidiyorum Ez diçim Min deçem Min (di)çim
Gidiyorsun Tu diçî Tu deçî Ti (di)çîd
Gidiyor Ew diçe Ew deçe Ew (di)çûd
Gidiyoruz Em diçin Eme deçin Eme (di)çîm
Gidiyorsunuz Hûn diçin Êwe diçin Êwe (di)çin
Gidiyorlar Ewan diçin Ewan deçin Ewan (di)çin

Birinci tekil şahısda örnekler. Fiil kökleri çizgilidir:
 

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri
Yapıyor Ew dike Ew deke Ew (di)kûd
Yiyor Ew dixwe Ew dexwe Ew (di)xwûd
Alıyor Ew digire Ew degire Ew (di)girûd
Geliyor Ew tê Ew tê Ewe tê
Yaşıyor Ew di Ew de Ew (di)
Ağliyor Ew digrî Ew degrî Ew (di)grî

"Gelmek" fiilinin yapısı bir istisnadır, aslında "di-ê"dir, ama bu kelime konuşurken zorluk getirdiği için "tê"ye dönüşmüştür. Aynı durum "bê" fiilinde de vardır, bu kuraldışı fiil ise "biêe"den gelir.

 

Buyrum zamanı

Kürtçede buyrum zamanı yalnızca "bi-" örneğinde bulunur. En başta bi- öneki gelir, sonra fiil kökü ve bir "e" soneki gelir.

Türkçe Kurmanci Sorani Kelhuri
Yap! Bike! Bike! Bike!
Ye! Bixwe! Bixwe! Bixwe!
Al! Bigire! Bigire! Bigire!
Git! Biçe! Biçe! Biçe!
Gel! Bê! Bê! Bê!
Yaşa! Bi! Bi! Bi!
Ağla! Bigrî! Bigrî! Bigrî!

Burda "herin" ("gitmek", başka zamanlarda kulanıliyor) ve "werin" ("gelmek") istisnalardır.

    • Here! - Git!
    • Were! - Gel!

 

Gelecek zaman

Gelecek zamanda di-nin yerine bir bi- geliyor. Zamirden sonrada bir "-ê" yada "dê" ekleniyor.

Örnek:
 

    • Gideceğim - Ezê biçim
       
    • Gidecek - Ew dê biçe

 

Erjatif

Kuzey Kürtçe sistemine sayip olan az sayıda dilden biridir. Bu da şu anlamına gelir: Geçmiş zamanda bir fiile "birşey" lafı koyulabiliyorsa, o fiildeki zamirler ters olur. Örnek:

Türkçe Kürtçe
Ben seni gördüm MinCasus obliquus tuCasus rectus dîtim
Ben açtım MinCasus obliquus vekir

Ama:
 

Türkçe Kürtçe
Ben gittim EzCasus rectus çûm
    • "Görmek" fiilinde zamirler ters haline dönüştü, yani "ben" anlamı için "bana, beni" denilmeli, "seni" anlamı için ise "sen".
       
    • "Açmak" fiilinde de aynı durum söz konusudur. Yani geçişlidir, nesne alabilir.
    • "Gitmek" fiilinde ise her şey normal kuruldu. Çünkü "birşey gidemiyorsun", ama "birşeyi görebiliyor" ya da "bişeyi açabiliyor"sun.

Kurmanci, Sorani, Zazaca, Farsça ve Türkçe arasında karşılaştırma

 

Türkçe Kurmanci Sorani Zazaca Farsça Türkçe Kurmanci Sorani Zazaca Farsça
Ev Mal Mal Keye Xane Açlık Birçî Birsî Veyşan Gorosnegi
Susuzluk Teyşan Teşnegi Yaşam Jîyan Jîyan Cewiyaene Zisten
Gönül Dil Dil Zerri Del Anne Dayik Dayik Mae Madar
Baba Baw Baw Peder Ağız Dev Dem Fek Dahan
Oğul Kurr Kurr Lac Pesar Gelmek Hatin Hatin Ameyene Amadan
Kadın Jin Jin Cêniye Zen Ağlamak Girîn Girîn Bermaene Geristan
Gitmek Çûn Çûn Şiyene Raftan De (örn.: evde) Li Le De(r) Dar, tu
a (örn.:eve) Bo Bo Beh Nasıl Çawan Çowon Senên Çetowr
Kim Kam Akşam Êvar Êware Şan Begah
At hesp Esp Estor Asb Ot Giya Giya Vaş Sabzeh
Dün Duh Duhêke Vizêr Diruz Küçük Piçûk Piçûk Qic Kuçek
Tilki Rovî Rowî Luwe Rubah Yıl Sal Sal Serre Sal
Fare Mişk Mişk Merre Muş Getirmek Anîn Anan Ardene Avardan
Kan Xwîn Xwîn Gonî Xun Kız Keç Keç Keyna Doxtar
Kapı Derî Dergî Keyber Dar Sevgili Dezgir Dezgîran Waşte Namzad
Evet / Hayır Erê / Na Erê / Na Ya / Ne Arî / Na Domuz Beraz Beraz Xoz Xuk
Bu Ev Ev (I)no, (I)na In Kaşınmak Xurîn Xurîn Hurîaene Xarîdan
Diğer Din Din Bîn Digar Var Heye Heye Esto Hast
Kar Berf Berfir Vorre Barf Yanmak Şewitîn Şûwitan Veşayiş Suxtan
Koşmak Bazdan Bezin Vestene Gurizan Ön Ber Ber Ver Bar
Koç Beran Beran Vosn Goşn Muhallefe Bije Biwejen Viae Biva
Çiçek Gul Gul Vil Gol Böbrek Gurçik Gurçile Velik Gorda
Değişmek Guherîn Guherîn Vurrayene Gerawidan Uyku Xew Xew Hewn Xab
Üksek Bilind Bilind Berz Bulend Bahar Bihar Bihar Wusar Bahar
Rüzgar Ba Ba Va Bad Yapraklar Belk Belik Velg Barg
Kuzu Berx Berx Vorrek Barra Kurt Gur Gur Verg Gorg
Yağmur Baran Baran Varan Baran Çeşme Kanî Kanî Hêni Xanî
Gülmek Kenin Kenin Huyaene Xanidan Hatırlama Bîr Bîr Vira Vir
Söylemek Gotin Gutin Vatene Goftan Dağ Çiya Çiya Ko Kuh

Hint-Avrupa dil ailesinin sayıları

Hint-Avrupa ailesindeki bütün sayılar aynı kökenden gelmektedir.Kürtçe ve Farsca'nın aynı dil grubunda yer almalarından dolayı sayıları benzerlik göstermektedir.

Türkçe Kurmanci Zazaca Pehlevice Farsça Yunanca İtalyanca İspanyolca
bir (1) yek yew / jew êw yek ena uno uno
iki (2) du du du do tio due dos
üç (3) hirê si seh tria tre tres
dört (4) çar çhar çahar çehâr tesera quattro cuatro
beş (5) pênç ponç penc panj pende cinque cinco
altı (6) şeş şeş şeş şaş eksi sei seis
yedi (7) heft hewt haft haft epta sette siete
sekiz (8) heşt heşt haşt haşt oxto otto ocho
dokuz (9) neh naw noh noh ennia nove nuevo
on (10) deh des dah dah dheka dieci diez

Kaynak:Vikipedı Ansiklopedi